Sonntag, 23. Oktober 2011
Donnerstag, 20. Oktober 2011
Crazy little thing! Yeah, it's million times YOU!
Manche Menschen sind aufdringlich.
Aufdringlich in ihrer Art, ihrer Ausdrucksweise, mit ihrer Stimme, ihrem Verhalten.
Man mag sie nicht, will, dass sie gehen. Sie sollen nicht mit einem reden. Man fühlt sich unwohl, genervt, gereizt, manchmal sogar aggressiv.
Bekannt ist es auch, dass gerade Männer diese Aufdringlichkeit haben sollen. Sagt man.
Sie erkennen einfach nicht die Zeichen zum "Verschwinden-sollen", oder wollen es einfach nicht erkennen bzw. wahr haben.
Aber egal um welches Geschlecht es sich handelt, man würde doch einfach am Liebsten zu solchen Menschen, die aufdringlich sind, uns nerven, sagen: "Verschwinde hier!"
Nicht immer ist dies realisierbar, denn es handelt sich auch oft um Leute, denen man das gar nicht so offen sagen kann. Ja, das kann manches Mal böse Folgen haben.
Wir reagieren mit Abweisung, ignorieren, sind kurz gebunden, weil der nächste Termin nicht auf sich warten lässt.
Wieder einmal sind wir diesen unangenehmen Zeitgenossen ausgekommen, doch irgendwann müssen wir uns auch dem stellen.
Some people are pushy.
Intrusive in their nature, mode of expression, with their voice, their behavior.
You don't like them, you want them to got. You shouldn't talk to them. You feel uncomfortable, annoyed, irritated, sometimes even aggressive.
It's also known that men should have this importunity. Some say so.
They simply don't recognize the signs of they should dissappeare or wouldn't simply admit.
But no matter what gender they are, you only just want to say this: "get out of here!".
This isn't always feasible, because you can tell this to everybody so openly. Well, it can sometimes have serious consequences.
We respond with rejection, ignore them, are short-bound, because the next appointment can't wait. Once again we avoid those pushy people. But at some point we must be confronted with them.
Boy - Boris
Weiterlesen »
Aufdringlich in ihrer Art, ihrer Ausdrucksweise, mit ihrer Stimme, ihrem Verhalten.
Man mag sie nicht, will, dass sie gehen. Sie sollen nicht mit einem reden. Man fühlt sich unwohl, genervt, gereizt, manchmal sogar aggressiv.
Bekannt ist es auch, dass gerade Männer diese Aufdringlichkeit haben sollen. Sagt man.
Sie erkennen einfach nicht die Zeichen zum "Verschwinden-sollen", oder wollen es einfach nicht erkennen bzw. wahr haben.
Aber egal um welches Geschlecht es sich handelt, man würde doch einfach am Liebsten zu solchen Menschen, die aufdringlich sind, uns nerven, sagen: "Verschwinde hier!"
Nicht immer ist dies realisierbar, denn es handelt sich auch oft um Leute, denen man das gar nicht so offen sagen kann. Ja, das kann manches Mal böse Folgen haben.
Wir reagieren mit Abweisung, ignorieren, sind kurz gebunden, weil der nächste Termin nicht auf sich warten lässt.
Wieder einmal sind wir diesen unangenehmen Zeitgenossen ausgekommen, doch irgendwann müssen wir uns auch dem stellen.
Some people are pushy.
Intrusive in their nature, mode of expression, with their voice, their behavior.
You don't like them, you want them to got. You shouldn't talk to them. You feel uncomfortable, annoyed, irritated, sometimes even aggressive.
It's also known that men should have this importunity. Some say so.
They simply don't recognize the signs of they should dissappeare or wouldn't simply admit.
But no matter what gender they are, you only just want to say this: "get out of here!".
This isn't always feasible, because you can tell this to everybody so openly. Well, it can sometimes have serious consequences.
We respond with rejection, ignore them, are short-bound, because the next appointment can't wait. Once again we avoid those pushy people. But at some point we must be confronted with them.
Boy - Boris
Dienstag, 18. Oktober 2011
Montag, 17. Oktober 2011
You cannot get out of your skin. Sometimes it makes you scared. Don't fear it!
Morgens ist es nun schon so kalt, dass der Atem gefriert und zu weißem Rauch wird.
Die Kälte befällt die Dächer und Autos, das Gras verliert zusehends an Farbe.
Der Wind dringt durch dich hindurch, streift deinen Körper, lässt dich frösteln.
Die Blätter leuchten in den schönsten Herbstfarben.
Rot, orange, braun, gelb, gold. Wundervoll!
Ein Teppich von Blättern bedeckt die Wiesen und Waldboden. Knirschend unter deinen Füßen.
Blätterregen.
Die letzten Sonnenstrahlen wärmen das Gemüt und wir tanken alles Gute des Herbstes für den Winter.
Now it's so cold in the morning that the breath freezes and turns into white smoke.
The cold affects the roofs and cars, the grass is losing its color.
The wind passes through you, touches your body, makes you shiver.
The leaves are shining in the beautiful autumn colors.
Red, orange, brown, yellow, gold. Wonderful!
A carpet of leaves covered the forest floor and meadows. Crunching under your feet.
Like a leaves rain.
The last rays of the sun can warm your soul and we fill up all the best of autumn for the winter.
Weiterlesen »
Die Kälte befällt die Dächer und Autos, das Gras verliert zusehends an Farbe.
Der Wind dringt durch dich hindurch, streift deinen Körper, lässt dich frösteln.
Die Blätter leuchten in den schönsten Herbstfarben.
Rot, orange, braun, gelb, gold. Wundervoll!
Ein Teppich von Blättern bedeckt die Wiesen und Waldboden. Knirschend unter deinen Füßen.
Blätterregen.
Die letzten Sonnenstrahlen wärmen das Gemüt und wir tanken alles Gute des Herbstes für den Winter.
Now it's so cold in the morning that the breath freezes and turns into white smoke.
The cold affects the roofs and cars, the grass is losing its color.
The wind passes through you, touches your body, makes you shiver.
The leaves are shining in the beautiful autumn colors.
Red, orange, brown, yellow, gold. Wonderful!
A carpet of leaves covered the forest floor and meadows. Crunching under your feet.
Like a leaves rain.
The last rays of the sun can warm your soul and we fill up all the best of autumn for the winter.
Samstag, 15. Oktober 2011
Freitag, 14. Oktober 2011
Give happiness a chance
Manchmal scheint man kein gutes Händchen für elektronische Geräte und Dinge zu haben, so scheint es zumindest derzeit bei mir zu sein.
Da macht mein Auto, drei Mal innerhalb von zwei Wochen, schlapp.
Und die wirkliche Ursache dafür, weiß ich immer noch nicht so genau. Vermutungen.
Mal sehen wie das noch weiter geht und ich freu mich auch schon sehr auf den TÜV...
Auch mein Festnetztelefon hält nicht mehr sonderlich durch, obwohl ich dafür neue Akkus habe.
Und mein Handyakku gibt langsam den Geist auf.
Obwohl ich für den halbstündigen Stromausfall in unserer Stadt ja nun wirklich nichts dafür konnte und einfach mal im Dunkeln in der Dusche stand.
Ich weiß auch nicht so recht, ich werde mich am Wochenende einfach von jeglichen Elektrogeräten fern halten.
Und so genieße ich nun mein Wochenende, bin froh und glücklich die freie Zeit mit meinem Sohnemann zu genießen!
Genießt es ebenso!
Currently there's something wrong in my life, at least with some technical things.
That makes my car flabby within two weeks.
And I don't know the real reason why my car doesn't work so well. Only guesses.
Let's see how that goes on...
Also my phone doesn't no longer work, though I've bought a new battery.
And my cell phone battery is slowly on the mind.
I'm going to keep away from any electrical appliances this weekend.
And so I'll enjoy my weekend, I'm glad and happy to spend the free time with my son.
Enjoy it as well!
Weiterlesen »
Da macht mein Auto, drei Mal innerhalb von zwei Wochen, schlapp.
Und die wirkliche Ursache dafür, weiß ich immer noch nicht so genau. Vermutungen.
Mal sehen wie das noch weiter geht und ich freu mich auch schon sehr auf den TÜV...
Auch mein Festnetztelefon hält nicht mehr sonderlich durch, obwohl ich dafür neue Akkus habe.
Und mein Handyakku gibt langsam den Geist auf.
Obwohl ich für den halbstündigen Stromausfall in unserer Stadt ja nun wirklich nichts dafür konnte und einfach mal im Dunkeln in der Dusche stand.
Ich weiß auch nicht so recht, ich werde mich am Wochenende einfach von jeglichen Elektrogeräten fern halten.
Und so genieße ich nun mein Wochenende, bin froh und glücklich die freie Zeit mit meinem Sohnemann zu genießen!
Genießt es ebenso!
Currently there's something wrong in my life, at least with some technical things.
That makes my car flabby within two weeks.
And I don't know the real reason why my car doesn't work so well. Only guesses.
Let's see how that goes on...
Also my phone doesn't no longer work, though I've bought a new battery.
And my cell phone battery is slowly on the mind.
I'm going to keep away from any electrical appliances this weekend.
And so I'll enjoy my weekend, I'm glad and happy to spend the free time with my son.
Enjoy it as well!
new flea market sweater
Mittwoch, 12. Oktober 2011
It's a lonely taste to live in
Ein Gefühl das nicht mehr geht,
weil es in meinem Herzen entsteht.
Momente die ich ewig genießen will,
für mich steht die Zeit für immer still.
Eine Wärme die durch meinen ganzen Körper fährt,
ob dies für immer währt?
Gedanken die man einfach nicht auszudrücken vermag.
Dies ist für mich der schönste Tag.
Mit einem Lächeln im Gesicht,
welches schweigt und nicht viel spricht.
Doch könnt’ ich schreien vor Glück,
es käm’ immer wieder zu mir zurück.
Mein Glück!
(from me)
A feeling that no longer goes away,
because it arises in my heart.
Moments that I'll enjoy forever,
for me, the time stops forever.
Heat that flows through my body,
if this lasts forever?
Thoughts that you can't easily express.
This is the best day for me.
With a smile on my face,
which is silent and don't speak much.
But could I cry with joy,
it would keep coming back to me.
My forune!
Incubus -- Promises, Promises - MyVideo
Dienstag, 11. Oktober 2011
When I grow up I'll be a princess
Ich bekomme wieder so richtig Lust, meine 4 Wände umzugestalten, neu zu gesalten.
Das mag an dem schlechter werdenden Wetter liegen oder auch einfach nur an dem neuen Glitzerstübchen Katalog.
Im neuen Katalog finden sich wundervolle Stoffe, prunkvolle Sofas, tolle Plaids...
Ich bin begeistert! Doch wenn man sich die Preise mal anschaut, legt man den Bestellzettel schnell beiseite und träumt einfach nur von den neuen Vorhängen, die man sich extra anfertigen hat lassen.
I really want to remodel my four walls, to do something new.
This may be due to the deteriorating weather or even just because of the new catalog of Glitzerstübchen.
In this catalog you'll find beautiful fabrics, sumptuous sofas, great plaids and so on.
I'm thrilled! But when you look at the prices, you put the order slips quickly away and you just dream of the new curtains that you have made extra.
Weiterlesen »
Das mag an dem schlechter werdenden Wetter liegen oder auch einfach nur an dem neuen Glitzerstübchen Katalog.
Im neuen Katalog finden sich wundervolle Stoffe, prunkvolle Sofas, tolle Plaids...
Ich bin begeistert! Doch wenn man sich die Preise mal anschaut, legt man den Bestellzettel schnell beiseite und träumt einfach nur von den neuen Vorhängen, die man sich extra anfertigen hat lassen.
I really want to remodel my four walls, to do something new.
This may be due to the deteriorating weather or even just because of the new catalog of Glitzerstübchen.
In this catalog you'll find beautiful fabrics, sumptuous sofas, great plaids and so on.
I'm thrilled! But when you look at the prices, you put the order slips quickly away and you just dream of the new curtains that you have made extra.
Montag, 10. Oktober 2011
Every month...
...ist Flohmarkt Zeit.
Und wieder einmal habe ich gestern schöne Dinge gefunden und auch tolle Schnäppchen gemacht.
Ein creme farbener Basic Pulli, schwarze Pumps, diese tollen Perlen Aufnäher (die ich an einen Pulli annähen werde), einen Wollmantel, Pullis.
Und so habe ich gestern gleich mal meinen Flohmarkt Rock, den ich sehr mag, ausgeführt.
...ist flea market time.
And once again I found beautiful things and also made a bargain.
A cream-colored basic sweater, black leather pumps, pearl patches, which I'll sew on a sweater.
And so today I've worn the flea market skirt I really like.
Weiterlesen »
Und wieder einmal habe ich gestern schöne Dinge gefunden und auch tolle Schnäppchen gemacht.
Ein creme farbener Basic Pulli, schwarze Pumps, diese tollen Perlen Aufnäher (die ich an einen Pulli annähen werde), einen Wollmantel, Pullis.
Und so habe ich gestern gleich mal meinen Flohmarkt Rock, den ich sehr mag, ausgeführt.
...ist flea market time.
And once again I found beautiful things and also made a bargain.
A cream-colored basic sweater, black leather pumps, pearl patches, which I'll sew on a sweater.
And so today I've worn the flea market skirt I really like.
Sonntag, 9. Oktober 2011
Everything is impermanent and we are all only a small part of the galaxy
Erinnerungen.
Erinnerungen könne schön sein, wunderbare Gefühle in uns wecken, Freude hervorrufen.
Doch bei all den Dingen, die eine Geschichte mit uns verbindet, wo jedes eine Geschichte zu erzählen hat, so gibt es doch auch manche Erinnerungen die schmerzhaft sind.
Die wir bereuen oder nie wieder dazu aufgefordert werden wollen sie zu erzählen.
Musik hat eine faszinierende Kraft, die uns vermag in die Zeit des Erlebten zurückzuversetzen.
Sie gibt uns die Gefühle zurück, die wir damals empfunden haben.
Sie zeigt uns aber auch, wie wir jetzt noch fühlen.
So verbinde ich schöne Erinnerungen mit dem Duft Opium von YSL, eine Steif Maus und ein kleines Küken, Lipton Ice Tea in der Dose (einfach lecker!), Dampfnudeln mit Vanille Soße.
Doch auch Musik spielt eine wichtige Rolle für meine Erinnerungen.
Sie erinnert uns an Menschen, Orte, Ereignisse. Auch wenn wir uns nicht immer an jeden Mensche unserer Vergangenheit erinnern wollen.
"Music" von John Miles, die Songs der Backstreet Boys, Supertramp, ganz besonders Phil Collins.
Ebenso klassische Stücke und hier erinnere ich mich besonders an dieses eine Stück von Claude Debussy "Claire de lune" und Ludwig van Beethoven "Für Elise".
Memories.
Memories can be beautiful, wonderful arouse emotions in us, cause joy.
But with all the things that connects us with a story, where each has a story to tell, but there are also some memories painful.
We'll never regret or prompted them to tell.
Music has an amazing power that can restore us to the time of the experience.
It gives us back the emotions we've felt.
It shows us also how we feel now, at the present time
So I associate good memories with the smell of YSL Opium, a mouse and a little chick from Steiff, Lipton Ice Tea in the can (just delicious!), steamed dumplings with vanilla sauce.
But music also plays an important role in my memories.
It reminds us of people, places, events. Even if we don't always want to remind everyone of our past.
Here are two great songs from Claude Debussy and Ludwig van Beethoven.
Claude Debussy - Claire de lune
Beethoven - Für Elise
Weiterlesen »
Erinnerungen könne schön sein, wunderbare Gefühle in uns wecken, Freude hervorrufen.
Doch bei all den Dingen, die eine Geschichte mit uns verbindet, wo jedes eine Geschichte zu erzählen hat, so gibt es doch auch manche Erinnerungen die schmerzhaft sind.
Die wir bereuen oder nie wieder dazu aufgefordert werden wollen sie zu erzählen.
Musik hat eine faszinierende Kraft, die uns vermag in die Zeit des Erlebten zurückzuversetzen.
Sie gibt uns die Gefühle zurück, die wir damals empfunden haben.
Sie zeigt uns aber auch, wie wir jetzt noch fühlen.
So verbinde ich schöne Erinnerungen mit dem Duft Opium von YSL, eine Steif Maus und ein kleines Küken, Lipton Ice Tea in der Dose (einfach lecker!), Dampfnudeln mit Vanille Soße.
Doch auch Musik spielt eine wichtige Rolle für meine Erinnerungen.
Sie erinnert uns an Menschen, Orte, Ereignisse. Auch wenn wir uns nicht immer an jeden Mensche unserer Vergangenheit erinnern wollen.
"Music" von John Miles, die Songs der Backstreet Boys, Supertramp, ganz besonders Phil Collins.
Ebenso klassische Stücke und hier erinnere ich mich besonders an dieses eine Stück von Claude Debussy "Claire de lune" und Ludwig van Beethoven "Für Elise".
Memories.
Memories can be beautiful, wonderful arouse emotions in us, cause joy.
But with all the things that connects us with a story, where each has a story to tell, but there are also some memories painful.
We'll never regret or prompted them to tell.
Music has an amazing power that can restore us to the time of the experience.
It gives us back the emotions we've felt.
It shows us also how we feel now, at the present time
So I associate good memories with the smell of YSL Opium, a mouse and a little chick from Steiff, Lipton Ice Tea in the can (just delicious!), steamed dumplings with vanilla sauce.
But music also plays an important role in my memories.
It reminds us of people, places, events. Even if we don't always want to remind everyone of our past.
Here are two great songs from Claude Debussy and Ludwig van Beethoven.
Claude Debussy - Claire de lune
Beethoven - Für Elise
Freitag, 7. Oktober 2011
What makes your world flying around?
Wie unterschiedlich doch die Gefühle für gewisse Dinge, wie die Zeit, sind.
Manche Feste enden viel zu früh, obwohl es doch bereits 6 Uhr morgens ist.
Anders scheinen manche Vorlesungen und Seminare nie zu enden, obwohl doch bereits der halbe Tag um ist.
Nicht immer empfinden Menschen gleich, so auch empfinden wir Leid, Liebe, Wut oder Freude unterschiedlich.
Schnell fühlen wir uns angegriffen, weil wir eine Aussage falsch verstehen und sie vielleicht als Beleidigung empfinden.
Die Dringlichkeit mancher Angelegenheiten wird nicht wahrgenommen. Was für den Einen noch Zeit hat, duldet anders keinen längeren Aufschub mehr.
Manch einer ist viel empfindsamer, manch einer viel stärker, manch einer auch einfach nur gefühllos.
Die Palette ist so weitreichend und so anders, so wird jeder Tag zu einer neuen Herausforderung für uns, um das Richtige zu sagen, sich richtig zu verhalten.
Ein einheitliches Empfinden würde uns sicherlich einiges ersparen, Streit, Diskussionen, Ermahnungen, blödes Gerede.
Doch macht genau diese Vielfalt das Leben ebenso spannend und aufregend.
How different those feelings can be in certain things, such as the feeling for time.
Some parties end too early, even though it is already 6 o'clock in the morning.
Unlike many lectures and seminars seem to never end, even though the half day is over.
Not always people feel the same. So we feel sorrow, love, anger or joy in different ways.
We feel quickly attacked, because we mis nderstand a statement false and the might feel insulted.
The urgency of some issues isn't perceived. What the one has given a lot of time to do, otherwise for someone it can no longer tolerate to delay.
Some people are much more sensitive, sometimes a lot more, some people are also just numb.
The range is so vast and so different, so each day will react to a new challenge for us to say the right thing, to be correct.
A unified sense would certainly save us a lot, save us from disputes, debates, exhortations, stupid talk.
But it's precisely this diversity which makes our life just exciting.
Weiterlesen »
Manche Feste enden viel zu früh, obwohl es doch bereits 6 Uhr morgens ist.
Anders scheinen manche Vorlesungen und Seminare nie zu enden, obwohl doch bereits der halbe Tag um ist.
Nicht immer empfinden Menschen gleich, so auch empfinden wir Leid, Liebe, Wut oder Freude unterschiedlich.
Schnell fühlen wir uns angegriffen, weil wir eine Aussage falsch verstehen und sie vielleicht als Beleidigung empfinden.
Die Dringlichkeit mancher Angelegenheiten wird nicht wahrgenommen. Was für den Einen noch Zeit hat, duldet anders keinen längeren Aufschub mehr.
Manch einer ist viel empfindsamer, manch einer viel stärker, manch einer auch einfach nur gefühllos.
Die Palette ist so weitreichend und so anders, so wird jeder Tag zu einer neuen Herausforderung für uns, um das Richtige zu sagen, sich richtig zu verhalten.
Ein einheitliches Empfinden würde uns sicherlich einiges ersparen, Streit, Diskussionen, Ermahnungen, blödes Gerede.
Doch macht genau diese Vielfalt das Leben ebenso spannend und aufregend.
How different those feelings can be in certain things, such as the feeling for time.
Some parties end too early, even though it is already 6 o'clock in the morning.
Unlike many lectures and seminars seem to never end, even though the half day is over.
Not always people feel the same. So we feel sorrow, love, anger or joy in different ways.
We feel quickly attacked, because we mis nderstand a statement false and the might feel insulted.
The urgency of some issues isn't perceived. What the one has given a lot of time to do, otherwise for someone it can no longer tolerate to delay.
Some people are much more sensitive, sometimes a lot more, some people are also just numb.
The range is so vast and so different, so each day will react to a new challenge for us to say the right thing, to be correct.
A unified sense would certainly save us a lot, save us from disputes, debates, exhortations, stupid talk.
But it's precisely this diversity which makes our life just exciting.
Donnerstag, 6. Oktober 2011
The thirst drys up in the flush of consumption
Nach der Wies'n ist vor der Wies'n.
So oder ähnlich lautet ja ein bekanntes Sprichwort.
Da ich ja noch nie auf der Wies'n war, besuche ich doch ganz traditionell im Dirndl das letzte Volksfest in Bayern.
Und um mich schon ein wenig einzustimmen, habe ich mich in mein Leinenhemd geschmissen und schon ein wenig schunkeln geübt.
Am Besten macht man das mit folgendem Lied, gerne auch ein wenig Beinarbeit mit einarbeiten und vielleicht noch ein wenig die Arme mitnehmen! :)
Oder vielleicht zündet ihr euch noch eine Kerze an, schanppt euch die Lieblingskuscheldecke und macht es euch gemütlich auf der Couch mit William Fitzsimmons "Beautiful Girl".
After the Wies'n is before the Wies'n.
Something like this is indeed a well-known proverb.
I've never been to the Wies'n in Munich, I'll visit the last festival in traditional Dirndl in Bavaria.
And to me a little tune, I've thrown myself into my line shirt and I've done a little swaying practise.
The best way to do this is with the following song, like to incorporate a little leg work and take maybe your arms with the vibes! :)
Or you light a candle and grab your favorite blanket and cuddle yourself on the sofa.
William Fitzsimmons - Beautiful Girl
Weiterlesen »
So oder ähnlich lautet ja ein bekanntes Sprichwort.
Da ich ja noch nie auf der Wies'n war, besuche ich doch ganz traditionell im Dirndl das letzte Volksfest in Bayern.
Und um mich schon ein wenig einzustimmen, habe ich mich in mein Leinenhemd geschmissen und schon ein wenig schunkeln geübt.
Am Besten macht man das mit folgendem Lied, gerne auch ein wenig Beinarbeit mit einarbeiten und vielleicht noch ein wenig die Arme mitnehmen! :)
Oder vielleicht zündet ihr euch noch eine Kerze an, schanppt euch die Lieblingskuscheldecke und macht es euch gemütlich auf der Couch mit William Fitzsimmons "Beautiful Girl".
After the Wies'n is before the Wies'n.
Something like this is indeed a well-known proverb.
I've never been to the Wies'n in Munich, I'll visit the last festival in traditional Dirndl in Bavaria.
And to me a little tune, I've thrown myself into my line shirt and I've done a little swaying practise.
The best way to do this is with the following song, like to incorporate a little leg work and take maybe your arms with the vibes! :)
Or you light a candle and grab your favorite blanket and cuddle yourself on the sofa.
William Fitzsimmons - Beautiful Girl
And all the love I got in here
In meiner Schulzeit haben wir uns im Musikunterricht "Peter und der Wolf" von Sergei Prokofjew angehört.
Weiterlesen »
Sicher erinnert sich der ein oder andere an dieses wundervoll, musikalische Märchen.
Da mich dieses Märchen damals schon sehr in den Bann gezogen hat, habe ich mir die CD bestellt.
Gesprochen wird die Geschichte von Romy Schneider.
So haben mein Kleiner und ich gestern Abend den Klängen des Philharmonia Orchestra gelauscht.
Mein Sohn war ganz fasziniert. Es war herrlich ihn zu beobachten und ihm, versunken in der Geschichte, zuzuschauen.
Ebenso sind Auszüge aus "Die Zauberflöte" auf der CD enthalten.
Ich freue mich auf den heutigen Abend, auf musikalische Ausflüge in die Fantasie! :)
Im my school days we've heard "Peter and the wolf" by Sergei Prokofjew.
Certainly someone remember this classic piece of music.
This story has fascinated me so much and so I ordered the CD.
The story is told by Romy Schneider. Thus my little son and I listened to the Philharmonia Orchestra last evening. My son was fascinated. It was wonderful to watch him.
There's also an excerpt from "The magic flute" on the CD.
I'm looking forward to this evening now, when we'll make an excursion into musical fantasy! :)
The story is told by Romy Schneider. Thus my little son and I listened to the Philharmonia Orchestra last evening. My son was fascinated. It was wonderful to watch him.
There's also an excerpt from "The magic flute" on the CD.
I'm looking forward to this evening now, when we'll make an excursion into musical fantasy! :)