Montag, 30. Dezember 2013

The last hours are counted

11 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Die Vorbereitungen laufen. Na ja, so richtig eigentlich nicht.
Ich bin erkältet und schleppe mich so dahin und versuch eben ein wenig aufzuräumen.
Ich sollte noch backen, ist so geplant für morgen, aber im Moment fehlt mir dazu dermaßen die Motivation. Vielleicht kommt das noch.
Mein Kater liegt faul auf der Couch und pennt. Der träumt von wilden Mäusejagdten.
Dass so ein Tag, ja ich meine Silvester, immer irgendwie in Stress ausartet?! Gut, ich gebe es zu, ich mache mir den Stress selbst.
Ich sollte mir jetzt eine Tasse Tee machen, das Feuer zum Lodern bringen und einfach mal kurz STOPP machen. Gute Idee.
Hier noch ein paar Bilder der letzten Tage, einschließlich schlafender Kater.

The preparations are running now. Well, not really. I have a cold and drag myself to go there and just try a little clean up. I should bake for tomorrow but at the moment I lack the motivation. Maybe that will come. My cat is lying on the couch so lazy. He dreams of wild mouse chases.
Why is this day every year such stress? OK, it's almost my own fault. I should now make a cup of tea, bring the fire to blaze and easily make a break. Good idea.
Here are a few pictures of the last days including sleeping cat.

Sleeping cat / Ginger-almonds / Hot spiced wine

My new pearl rings / bakery decor / Zupfkuchen-Cupcakes / Christmas tree

Weiterlesen »

Samstag, 28. Dezember 2013

I'm not what I look like

13 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Es ist nun schon wieder fast vorbei, das Jahr 2013. So aus und vorbei. Ein Jahr älter, vieles erlebt und ein wenig weiter gekommen im Leben. Vieles aber noch unerledigt und noch auf der Liste.
So hab ich lange überlegt, ob ich auch mal so einen "klassischen" Jahresrückblick mache.So einen Outfit-Rückblick? Ich habe festgestellt, dass ich doch auch recht oft Röcke dieses Jahr getragen habe. Gegen Jahresende wurde es jedoch immer weniger, derzeit bevorzuge ich Hosen. Meine Lieblinge: schwarze Röhrenhosen.
Und ja, ich habe mich nun auch dazu entschlossen einen Outfit-Jahresrückblick zu machen und das kam dabei raus. So hab ich euch jeden Monat mein Lieblingsoufit rein gepackt.
Welcher Outfit-Monat ist euer Favorit?


A long time I have thought about if I should do a "classic" review. Review of the outfits? Yes, I've decided to do that and that's what it's now. Each month one of my favorite outfits.
Which month is your favorite?

Januar - January

Februar - February

März - March

April - April

Mai - May

Juni - June

Juli - July

August - August

September - September

Oktober - Oktober

November - November

Dezember - December










Weiterlesen »

Donnerstag, 26. Dezember 2013

I don't want to miss a single thing

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Heilig Abend ist vorbei, doch wir haben dieses Jahr beschlossen alles ein wenig zu verlängern.
So gab es gestern so zusagen "Heilig Abend 2.0" bei Oma. Bescherung und lecker Essen.
Abends waren wird noch auf einer Party mit Freunden. Ich denke, ich bin dafür zu alt. Es war an sich ganz nett, aber auch nur nett. Na gut, die Musik war jetzt auch nicht so der Bringer. Man wird eben anspruchsvoll im Alter.
Heute gibt's für Sohnemann "Heilig Abend 3.0" bei der anderen Oma. Der lässt es sich wirklich gut gehen, da kann man nichts sagen. Nur das wird irgendwann auch enden. So bleibt es nicht ewig.

Ich möchte euch heute meinen neuen Duft "Tresor In Love" von Lancome vorstellen. Das war mein Vorweihnachtsgeschenk an mich selbst. An der Parfum Abteilung kann ich einfach nicht vorbei, ohne alles zu beschnuppern oder mir einen Duft zu kaufen. Und da ich doch bereits eine kleine Sammlung habe, habe ich meiner Oma einer meiner älteren Düfte geschenkt. Die hat sich gefreut! Und bei mir ist Platz für meinen neuen Liebling. So hat jeder etwas davon.
Nun kurz zum Parfum. Der Duft ist sehr dezent, pudrig und blumig. In der Kopfnote Bergamotte, Birne, Nektarine, Pfirsich, rosa Pfeffer. In der Herznote Jasmin, Taif-Rose und Veilchen und in der Basisnote Moschus und Virginiazeder.
Besonders lässt sich Rose und Jasmin herausschnuppern. Es ist ein wirklich eleganter Duft, der vielleicht nicht gerade für jeden Tag geeignet ist.
Im Gegensatz zu Tresor (der als "Altweiber Duft" bezeichnet wird) ein frischer, junger Duft. Ich bevorzuge im Moment eher die junge Variante. Kann den Duft nur empfehlen.

Ich wünsche euch noch schöne und ruhige Tage! Genießt sie, ob mit Familie, Freunden oder auch alleine!

Christmas Eve is over but this year we have decided to extend a bit of everything. So yesterday there was "Christmas Eve 2.0"  In the evening we were at a party with friends. I think I 'm too old for that. It was quite nice but just nice. Well, the music was not so good. Today it's "Christmas Eve 3.0" for my son. It's because he have to go to all his grandma.
I want to introduce to you my new fragrance ' Tresor In Love " by Lancome. That was my pre-Christmas present to myself. I just cannot pass by without testing all the fragrances in the shop. 

I wish you all beautiful and peaceful days! Enjoy them whether with your family, friends or even alone.


Weiterlesen »

Mittwoch, 25. Dezember 2013

Which one is the best? Choose one!

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Ich habe von Suvarna so viele tolle Header bekommen und ich habe auch zwei davon schon verwendet.
Aber nun würde mich interessieren, welcher gefällt euch denn am Besten?
Der aktuelle Header? Oder vielleicht doch einer der anderen?
Mich würde interessieren, welcher denn der Beste ist. An der Sidebar könnt ihr abstimmen. Ich bin schon super gespannt!

I got so many great headers from Suvarna and I also have two of them already in use. But now I want to know what do you like best? The current header? Or maybe one of the others? On the sidebar you can vote. I'm super excited!
Header 1

 Header 2

 Header 3

Weiterlesen »

Dienstag, 24. Dezember 2013

Dancing all night long

0 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Der Baum leuchtet und glitzert in blau, die Geschenke wurden ausgepackt und Lego wird zusammengebaut.
Ein ruhiger und gemütlicher Abend klingt langsam aus. Den Abend noch genießen, mit Glühwein, Musik und knisterndes Kaminfeuer. So lässt es sich entspannen.
Ich wünsche euch allen noch einen wundervoll entspannten Abend!
Frohe Weihnachten!

The treelights on and the tree glitters in blue, the gifts were unwrapped and Lego is assembled. A quiet and cozy evening slowly is coming to an end. I still enjoy the evening with mulled wine, music and a roaring log fire. This is relaxing! I wish you all a wonderful relaxing evening! Merry Christmas!


Weiterlesen »

Montag, 23. Dezember 2013

The day before

0 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Vorweihnachtliches Frühstück nen ich es einfach mal. Obwohl ich ja noch nicht wirklich in Stimmung dafür bin, aber wie auch, bei 12° C?!?
So hab ich das alte Geschirr hervor geholt, das ich bis jetzt noch nie verwendet habe. Aber es ist wirklich schön!
Ein paar Kerzen angezündet und schon ist es gemütlich.
Jetzt steht noch ein wenig Vorbereitung für morgen an. Ein paar Geschenke müssen noch eingepackt werden, ein wenig gekocht (es gibt selbstgemachtes als Geschenke) und ein Päckchen muss noch weg.
Heut Abend dann ist Kino - Der Hobbit.
Ich hoffe ihr lasst euch nicht all zu sehr stressen und rum scheuchen.
Wünsche euch einen schönen Vor-Weihnachtstag!

Pre-Christmas breakfast. Although I'm still not really in the mood for it but how could I with 12 degrees outside!? So I have the old dish brought out which I've never used until now. But it's really nice! Lit a few candles and was cozy. NowI have to do a little preparation for tomorrow. A few gifts need to be wrapped up, a little cooked (homemade gifts) and I should bring a packet to the post office. Tonight we will go to the cinema and watch "The Hobbit". I hope you aren't very stressed today.
Wish you a nice pre-Christmas day!


Weiterlesen »

Donnerstag, 19. Dezember 2013

Get lucky

0 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Meine Lieben, diese Vorweihnachtszeit. Eigentlich sollte doch weihnachtliche Stimmung aufkommen.
Sollte... tut es aber nicht.
Und ich hab auch noch nicht alle Geschenke. Morgen gibt's eins mehr, somit eins weniger auf der Liste der "noch zu kaufende Geschenke".
Ach, ich mag das nicht, das Kaufen. An Weihnachten muss man einfach irgendwie. Ich schenke gerne, das schon. Ich freu mich dann immer, wenn sich andere freuen.
Aber so ein kleines Weihnachtsshopping hat auch was. So bin ich von einem Laden in den nächsten, hab mal hier und mal da etwas anprobiert. Und ich bin fündig geworden, doch nicht für meine Liebsten, sondern für mich hab ich was gefunden. So landeten zwei schwarzen Röhrenjeans und ein Cardigan mit Füchsen drauf (alles von S. Oliver) in der Einkaufstüte.
Und so wünsche ich all denen, die noch nicht alle Geschenke haben, frohes Weihnachtsshopping!


My lovely ones, it's almost Christmas. Should feel the Christams spirit. Should ... but does not. And don't have all gifts. Tomorrow there's one more, one less so on the list of "still buying gifts." Oh, I do not like that buying. But this Christmas shopping has something good. So I'm went from one shop to the next, tried some clothes on. And so I bought something for me but not for my loved ones. I bought two black skinny jeans and a cardigan with foxes on it (akk from S. Oliver). And so I wish all of you who don't yet have all the gifts a happy Christmas shopping!


Rock it!
Weiterlesen »

Montag, 16. Dezember 2013

Bonny & Bonny

2 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Schenken ist so etwas Schönes! Die Wahl des passenden Geschenks ist oftmals nicht ganz einfach, aber erst einmal das Passende gefunden, kann freudig Freude gemacht werden.
Und so wollte ich auch Bettina eine kleine Geburtstagsfreude bereiten.
Zur Info: wir haben beide im selben Monat Geburtstag, sind beide blond, häkeln gerne und stöbern mit Freude auf Flohmärkten.
Wer weiß, vielleicht machen all diese Ähnlichkeiten das aus, was dann passiert ist.
Da ich weiß, dass Tina Schmetterlinge gerne mag, hab ich nicht lange überlegt, als ich dieses süße Schmetterlingsbild fand und hab es sofort gekauft.
Und dann war's soweit. Als Tina dann bei mir war, saßen wir im Wohnzimmer nebeneinander und ich hab meine Überraschungstüte entgegen genommen.
Und, kurz und knapp, wir haben uns doch tatsächlich etwas geschenkt, was der jeweils andere schon hat. Nein, ich find das so wahnsinn!
Ich hab mich über die zweite Bonny wirklich gefreut! Und so haben wir beide ein Foto von unseren Doppel-Geschenken gemacht. Und es zeigt doch auch nur, dass wir uns schon sehr gut kennen und somit die Vorlieben des anderen.

Gift giving is something great! And so I bought Bettina a present for her birthday. Our birthday is in the same month, we're both blond, like crochet and love going to flea markets. Who knows maybe all these similarities make out what happened next . Because I know that Tina likes butterflies and so I bought this cute butterfly picture. We do have actually given us something that the other one already has. It's so crazy I think.
But I really like the second Bonny!





Weiterlesen »

Samstag, 14. Dezember 2013

Snowflakes are falling from high above

0 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Stadt der gefühlten tausend Kreisverkehre, "Dreistigkeit siegt", Puff Engel und Regenwetter.
All das beschreibt unter anderem mein Wochenende bei Franzi.

Die Fahrt nach Lindenberg war anstrengend für mein Sitzfleisch (autsch!), aber total chillig, wenn man fast durchgehend nur 120 km/h fahren darf.
Gestern haben wir uns einen gemütlichen Abend gemacht, mit dem Spiel "Gemischtes Doppel" (wirklich zu empfehlen!) und leckerem Essen.
Heute ging's erst nach Bregenz und anschließend nach Lindau.
Die Seebühne in Bregenz ist schon wirklich toll! Dieses Jahr wurde "Die Zauberflöte" aufgeführt und dementsprechend beeindruckend ist auch die Kulisse zu diesem Stück.
Die Sicht über den Bodensee war leider nicht all zu gut, da das Wetter heute nicht mitspielte, dennoch herrlich.

In Lindau ging's dann nach einer kleinen Stärkung (ne meine Liebe, die männliche Bedienung war doch wirklich süß!) noch in ein paar Läden.
Gegen 16 Uhr haben wir uns auf den Weg in die Hafenweihnacht gemacht. Ein wirklich wundervoller Weihnachtsmarkt am Bodensee. Alles so schön beleuchtet, all die Stände und in der Luft der Duft von Essen und Glühwein. Dazu im Hintergrund der bayerische Löwe groß und imposant, daneben ein Leuchtturm, der ebenso weihnachtlich funkelte. Leider habe ich hiervon keine Fotos gemacht, da es mir einfach zu kalt war und mit Handschuhen und Cam kann ich nicht gut hantieren. Ich bedauere das schon ein wenig.

Meine Bilanz für den heutigen Tag: viel zu viel Geld ausgegeben (3 Bücher, 1 Pulli = Geld weg), viel gelacht und viel schönes gesehen.
Morgen Vormittag geht's wieder in Richtung Heimat.

On this weekend I visit my friend Franzi. Yesterday we had a comfy day. Hanging around and eat delicious food. Today we drove to Bregenz and after that to Lindau. The sea stage in Bregenz is so great! This year "The Magic Flute" was performed on this stage. In the afternoon we drove to Lindau where we went to the harbor Christmas market. Really a nice market. Tomorrow I'm going to drive home.

Rote Weihnachtsbeleuchtung ist irgendwie... der haftet eben ein bestimmter Ruf an... :)

Weiterlesen »

Montag, 9. Dezember 2013

Can't get enough of it

0 ♥ Cat purr(s) / Comment(s)
Arme, arme Kindheit!
Wirklich, ich bin erschüttert! Als mein Sohn gestern wieder einmal ein Freundebuch nachhause brachte, kam ich nicht umhin mir dieses Buch zu schnappen und ein wenig darin herumzublättern.
Und so musste ich fast schon schmerzlich feststellen, dass die Lieblingsbeschäftigung der Kinder heutzutage das Zocken an der Konsole ist.
Entsetzen?! Sprachlosigkeit?! Wohl beides.
Das kann es doch wirklich nicht sein! Was ist da nur los?!
"Lego spielen", "Sachen erfinden", das schreibt mein Sohn hinein. So ganz anders, als seine Freunde, scheint es schon fast.
Und da stellt sich mir die Frage, was wünschen sich diese Kinder zu Weihnachten? Playstation 4, XBox One? Dazu noch ein paar abgefahrene Spiele! Klar! Und dann können wir alle fröhlich nicht mehr schlafen, weil das Kind Albträume hat. Und tagsüber hat man ein aggressives, verstörtes Kind an seiner Seite. Ja, wer das mag, soll ruhig machen.
Ich mache mir Gedanken, ob ich ihm Lego dies oder Lego das kaufe. Vielleicht auch dieses Mal Lego Technics. Ich bin wohl nicht mehr "up to date".
Aber mal ehrlich, muss ein 8 oder 9 jähriges Kind wirklich schon vor der Konsole sitzen und spielen?!


Poor childhood! Really, I am shocked ! Yesterday my son brought a friends book home and so I rode a little bit. And so I painfully realize that the favorite activity of children today is gaming on the console. I'm speechless. That cannot be true! "playing Lego ", " invent things " that's what my son wrote into it. It seems so very different than his friends. This raises the question to me what these kids want for Christmas? Playstation 4, Xbox One? Add to that a few crazy games! I 'm wondering if I buy him Lego... Maybe this time Lego Technics. I guess I'm probably not "up to date ".
But honestly , should an eight or nine year old child need to sit in front of the console and play?!



Weiterlesen »
 
Sabrina | Sweetalistic